Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "blue bird" in English

English translation for "blue bird"

blue bird (ayumi hamasaki song)
Example Sentences:
1.His previous Campbell-Napier-Railton Blue Bird of 1931 was rebuilt significantly.
Sa précédente Campbell-Napier-Railton Blue Bird de 1931 a été reconstruite de manière significative.
2.The album was released along with the title track "The Blue Bird" (Hangul: 파랑새).
L'album est sorti avec le titre "The Blue Bird" (Coréenl:파랑새).
3.The comic tells the story of the 1972 Blue Bird Café fire in Montreal.
Cette bande dessinée raconte la triste histoire de l'incendie en 1972 du Blue Bird Café.
4.On the first run both rear tyres were ripped off Blue Bird and narrowly missed the crowd.
Durant la première manche, les deux pneus arrière furent arrachés et la Blue Bird manqua la foule de peu.
5.The Napier-Campbell Blue Bird was a land speed record car driven by Malcolm Campbell.
La Napier-Campbell Blue Bird, dite l'Oiseau Bleu est une voiture de record de vitesse terrestre qui fut pilotée par Malcolm Campbell.
6.On his return, Campbell set off for Daytona with the new Blue Bird, concerned at American challenges to the record.
À son retour, Campbell partit pour Daytona avec la nouvelle Blue Bird, inquiété par les tentatives américaines de record.
7.Campbell persuaded Coatalen to sell the Sunbeam to him, painted it blue and renamed it 'Blue Bird', already the fourth Blue Bird.
Il l'a peinte en bleu et l'a rebaptisée « Blue Bird », ce qui en fait déjà la quatrième Blue Bird.
8.Campbell persuaded Coatalen to sell the Sunbeam to him, painted it blue and renamed it 'Blue Bird', already the fourth Blue Bird.
Il l'a peinte en bleu et l'a rebaptisée « Blue Bird », ce qui en fait déjà la quatrième Blue Bird.
9.After his death, this company became Thomson & Taylor and went on to build such cars as Malcolm Campbell's Blue Bird.
Après sa mort, elle devint Thomson & Taylor et continua à construire des voitures, comme la Blue Bird de Donald Campbell (le propre fils de Malcolm).
10.This was the highest debut week sales for a female artist in 2006, until Ayumi Hamasaki surpassed it with her single "Blue Bird".
Ce sont les meilleures ventes en début de semaine pour une artiste féminine en 2006, jusqu'au single Blue Bird de Ayumi Hamasaki qui l'a surpasse.
Similar Words:
"blue beetle" English translation, "blue bell" English translation, "blue bell (pennsylvanie)" English translation, "blue bell hill (village)" English translation, "blue bell knoll" English translation, "blue bird k4" English translation, "blue blobs" English translation, "blue blood" English translation, "blue blood (album de x japan)" English translation